Vertaling van Sicherheit

Inhoud:

Duits
Portugees
Sicherheit [v] (die ~) {zn.}
segurança
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança.
Garantie [v] (die ~), Gewähr [v] (die ~), Bürgschaft [v] (die ~), Sicherheit [v] (die ~), Gewährleistung [v] (die ~), Zusicherung [v] (die ~), Versicherung [v] (die ~) {zn.}
garantia
fiança
caução
Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.
A honestidade não é garantia de sucesso.
Der Hersteller gewährte fünf Jahre Garantie auf die neue Maschine.
O fabricante deu uma garantia de 5 anos na nova máquina.
Bestimmtheit [v] (die ~), Gewißheit [v] (die ~), Sicherheit [v] (die ~), Zuversicht [v] (die ~) {zn.}
certeza


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Die Katze ist in Sicherheit.

O gato está seguro.

Die Katzen sind in Sicherheit.

Os gatos estão seguros.

Die Kinder sind in Sicherheit.

As crianças estão seguras.

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.

Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.

Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança.

Bei der Nachricht, dass sie in Sicherheit seien, stieß der Premierminister einen Seufzer der Erleichterung aus.

Informado sobre a segurança deles, o primeiro ministro deu um suspiro de alívio.

Kugelsicheres Glas garantiert Sicherheit, wird jedoch nicht häufig vertrieben, wegen seines hohen Preises.

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.