Vertaling van Stunde
adiar
Voorbeelden in zinsverband
Eine Stunde hat sechzig Minuten.
Uma hora tem sessenta minutos.
Sie ließ mich über eine Stunde warten.
Ela me fez esperar mais de uma hora.
Ich werde in einer Stunde gehen.
Daqui a uma hora eu sairei.
Ich redete eine Stunde lang mit ihr.
Conversei com ela durante uma hora.
Unser Zug fuhr zweihundert Kilometer pro Stunde.
Nosso trem veio a duzentos quilômetros por hora.
Ich warte seit einer Stunde auf sie.
Estou esperando por ela há uma hora.
Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.
A avião pousará em uma hora.
Er wird in einer Stunde zurück sein.
Ele estará de volta em uma hora.
Tom wartete länger als eine Stunde.
O Tom aguardou mais que uma hora.
In der dritten Stunde haben wir Französisch.
Nós temos francês no terceiro tempo.
Ich redete eine Stunde lang mit ihr.
Conversei com ela por uma hora.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.
Bitte kommen Sie wenigstens eine Stunde vor Abreise zur Abfertigung.
Por favor, faça o check in ao menos uma hora antes da partida.
Der Zug fuhr achthundert Kilometer in der Stunde.
O trem estava se movendo a 500 milhas por hora.
Masaru kann die Arbeit nicht in einer Stunde schaffen, oder?
Masaru não vai conseguir terminar o trabalho em uma hora, vai?