Vertaling van erreichen
tocar
obter
chegar a
atingir
abranger
Voorbeelden in zinsverband
Wird er den Zug erreichen?
Ele vai conseguir pegar o trem?
Tatoeba war vorübergehend nicht zu erreichen.
Tatoeba estava temporariamente indisponível.
Ich renne, um den Zug zu erreichen.
Estou correndo para pegar o trem.
Ich kann das oberste Fach nicht erreichen.
Não posso alcançar a prateleira de cima.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.
Sie konnte ihn nicht über das Telefon erreichen.
Ela não pôde entrar em contato com ele por telefone.
Tom rennt, um den Bus noch zu erreichen.
Tom está correndo para pegar o ônibus.
Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
Quero chegar ao hotel antes que escureça.
Ich stand zeitig genug auf, um den ersten Zug zu erreichen.
Levantei-me cedo o suficiente para pegar o primeiro trem.
Dreißig vietnamesische Kinder schwimmen jeden Tag, um ihre Schule zu erreichen.
Trinta crianças vietnamitas nadam todos os dias para poder ir à escola.
Die Bushaltestelle kann man in einem Fünf-Minuten-Fußmarsch von hier erreichen.
O ponto de ônibus fica a cinco minutos daqui.
Es ist das erste Mal, dass ich renne, um den Zug zu erreichen.
É a primeira vez que eu corro para pegar o trem.
Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.
Se você não sabe qual é o seu objetivo, você nunca será capaz de alcançá-lo.