Vertaling van ganz
todo
total
absolutamente
Voorbeelden in zinsverband
Ich bin ganz Ohr.
Sou todo ouvidos.
Ich bin ganz Ohr.
Sou todo ouvidos.
Mir ist ganz flau.
Sinto-me nauseado.
Ganz genau, mein Schatz.
Exatamente, meu caro.
Er blieb ganz ruhig.
Ele se manteve bem tranquilo.
Du hast ganz Recht.
Você está totalmente correto.
Es ist mir ganz egal.
Não me interessa nem um pouco.
Draußen ist es ganz dunkel.
Está completamente escuro lá fora.
Dieses Buch ist ganz neu.
Esse livro é bem novo.
Draußen ist es ganz dunkel.
Está um breu total lá fora.
Ich reiste durch ganz Europa.
Viajei pela Europa.
Er war ganz und gar nicht zufrieden.
Ele não ficou nada satisfeito.
Er kommt ganz nach dem Vater.
Bob realmente é a cara do pai.
Fühl dich ganz wie zu Hause!
A minha casa é a sua casa.
Junge, Junge, das ist ganz schön peinlich.
Pô, cara, isso é constrangedor.