Vertaling van um zu
para
para que
Voorbeelden in zinsverband
Klicken Sie um zu bearbeiten!
Clique para editar!
Sie ist zu jung, um zu heiraten.
Ela é jovem demais para se casar.
Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.
Estou ocupado demais para ir.
Sie hielt an, um zu rauchen.
Ela parou para fumar.
Er hielt an, um zu rauchen.
Ele parou de fumar.
Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.
Estou ocupado demais para ir.
Tom ist zu müde, um zu lernen.
Tom está cansado demais para estudar.
Sie war zu müde, um zu sprechen.
Ela estava cansada demais para falar.
Der Rasenmäher braucht Benzin, um zu funktionieren.
O cortador de grama precisa de gasolina para funcionar.
Sie rannte nach draußen, um zu sehen, was geschehen war.
Ela correu para fora para ver o que tinha acontecido.
Du bist noch zu jung, um zu sterben.
Você é jovem demais para morrer.
Ich habe nicht genügend Geld, um zu verreisen.
Não tenho dinheiro suficiente para viajar.
Er ist ans Meer gegangen, um zu schwimmen.
Ele foi no mar nadar.
Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei.
Ela experimentou o bolo para ver se estava doce o bastante.
Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben.
Se não tem comida, tem de comer raízes e insetos para sobreviver.