Vertaling van um

Inhoud:

Duits
Portugees
um, mit, an, zu {vz.}
a
ao
com
em
jenseits, quer, über, hinüber, um {vz.}
além de
através de
do outro lado de
para lá de
für, um, um zu {vz.}
a fim de
para
para que
anläßlich, halber, um ... willen, wegen, um, durch, über {vz.}
em troca de
pro causa de


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Auge um Auge, Zahn um Zahn.

Olho por olho, dente por dente.

Es geht um Sätze, nicht um Wörter.

Ele é um dicionário de frases, não palavras.

Deine Zeit ist um.

Seu tempo acabou.

Tom bat um Hilfe.

Tom pediu ajuda.

Bitte nicht um Geld.

Não peça dinheiro.

Um drei geht.

Eu posso vir às três.

Weck mich um acht.

Me acorda às oito.

Gleich um die Ecke.

É logo ali, virando a esquina.

Zieh dich um.

Troque de roupa.

Ich schaute mich um.

Olhei à minha volta.

Um so besser!

Tanto melhor.

Frauen sind da, um geliebt, nicht um verstanden zu werden.

As mulheres precisam ser amadas, não compreendidas.

Die Bank öffnet um neun und schließt um fünfzehn Uhr.

Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde.

Ich bin bereit um anzufangen.

Estou pronto para começar.

Bitte mich nicht um Geld.

Não peça-me dinheiro.


Gerelateerd aan um

mit - an - zu - jenseits - quer - über - hinüber - für - um zu - anläßlich - halber - um ... willen - wegen - durch