Vertaling van wegen

Inhoud:

Duits
Portugees
betreffend, über, von, wegen, vor, an {vz.}
acerca de
a respeito de
quanto a
anläßlich, halber, um ... willen, wegen, um, durch, über {vz.}
em troca de
pro causa de


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Schafe hält man wegen ihrer Wolle und wegen ihres Fleisches.

Ovelhas são criadas pela lã e pela carne.

Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.

A partida foi cancelada por causa de chuva.

Ich konnte wegen des Krachs nicht schlafen.

Eu não podia dormir por causa do barulho.

Ich war sehr besorgt wegen der Nachricht.

Fiquei muito perturbado com as notícias.

Die Pflanzen sind wegen Wassermangel eingegangen.

As plantas morreram por falta de água.

Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.

Tenho estado ansioso a respeito da sua saúde.

Ich liebe ihn nicht wegen seiner Intelligenz.

Ele é inteligente, mas mesmo assim não gosto dele.

Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung.

Minha voz está rouca por causa do resfriado.

Viele Flüge wurden wegen des Taifuns aufgehoben.

Muitos voos foram cancelados devido o tufão.

Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet.

Ela se casou com ele por dinheiro.

Sie macht sich Sorgen wegen ihrer Prüfungen.

Ela está preocupada com seus exames.

Bill ist wegen der Prüfung nervös.

Bill está nervoso por causa do exame.

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

Nós não conseguimos dormir por causa do barulho.

Der Mann war wegen Diebstahls angeklagt.

O homem foi acusado de roubo.

Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers.

Acordei subitamente por causa do incêndio.


Gerelateerd aan wegen

betreffend - über - von - vor - an - anläßlich - halber - um ... willen - um - durch