Vertaling van calm

Inhoud:

Engels
Portugees
calm, quiet, quiescent, docile, still {bn.}
calmo
quieto
sossegado
calm, quiet, silence {zn.}
calma
sossego
quietude
Calm!
Calma!
Try to stay calm.
Tente ficar calma.
calm, tranquil, leisurely, quiet, restful, still {bn.}
calmo
sereno
tranqüilo
quedo
to appease, to calm, to quiet, to soothe, to still, to quiten, to tranquilize, to assuage {ww.}
acalmar
sossegar
tranqüilizar
serene, untroubled, calm, clear, fine, peaceful, placid, unruffled {bn.}
calmo
sereno


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Calm!

Calma!

Calm down!

Acalme-se!

Calm down.

Pegue leve.

Please remain calm.

Por favor, fique calmo.

Stay calm whatever happens.

Fique calmo, aconteça o que aconteça.

Please stay calm, everyone.

Por favor, fiquem todos calmos.

He kept quite calm.

Ele se manteve bem tranquilo.

Try to stay calm.

Tente ficar calma.

Whatever happens, keep calm.

Aconteça o que acontecer, fique calmo.

We must keep calm.

Precisamos manter a calma.

The ocean was calm.

O oceano estava calmo.

Whatever happens, you have to stay calm.

Não importa o que aconteça, você deve permanecer calmo.

It was the calm before the storm.

Isso era a calmaria antes da tormenta.

Please, I ask that you be calm.

Por favor, peço que você fique calmo.

Calm down. I can't hear you.

Acalme-se. Não consigo ouvi-lo.