Vertaling van purpose
alvo
ponto de mira
Voorbeelden in zinsverband
For what purpose?
Qual é o objetivo?
What's your real purpose?
Qual é o seu verdadeiro propósito?
The purpose of life is a life of purpose.
O propósito da vida é uma vida de propósitos.
She broke the window on purpose.
Ela quebrou a janela de propósito.
Maybe he did it on purpose.
Talves ele fez de propósito.
What's the purpose of your trip?
Qual é o motivo da sua viagem?
He made a mistake on purpose.
Ele cometeu um erro de propósito.
What is the purpose of education?
Qual é o propósito da educação?
What's your purpose in studying English?
Qual o seu objetivo ao estudar inglês?
I'm pretty sure he came late on purpose.
Eu tenho certeza que ele chegou atrasado de propósito.
What is the main purpose of this plan?
Qual o principal propósito desse plano?
He went to Austria for the purpose of studying music.
Ele foi à Áustria com o propósito de estudar música.
Her only purpose in life was to get rich.
O único propósito dela na vida era ficar rica.
She gave me a wrong address on purpose.
Ela me deu um endereço errado de propósito.
Did you break the window on purpose or by accident?
Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?