Vertaling van end

Inhoud:

Engels
Portugees
to end, to finish, to terminate, to conclude {ww.}
terminar
acabar
finalizar
encerrar
Let me finish.
Deixe-me terminar.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
Tenho muito trabalho para terminar antes do fim da semana.
to end, to lift, to recall, to rescind, to revoke {ww.}
end, ending, conclusion, finish, termination {zn.}
fim
conclusão
He also brought out one more dubious conclusion.
Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua.
We came to the conclusion that he is a genius.
Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.
end, tip, extremity {zn.}
fim
ponta
topo
extremidade
beira
It's on the tip of my tongue.
Está na ponta da língua.
His name is on the tip of my tongue.
Eu estou com o nome dele na ponta língua.
to come to an end, to end, to end up, to expire, to conclude, to finish {ww.}
terminar
acabar
He will end up in prison.
Ele vai acabar na cadeia.
That will end badly.
Isso vai acabar mal.
to cease, to stop, to end, to quit, to abate {ww.}
parar de
cessar
You must quit smoking.
Você deve parar de fumar.
He decided to quit smoking.
Ele decidiu parar de fumar.
to halt, to stop, to end, to hold, to obstruct, to stem, to stay, to stall, to arrest {ww.}
reprimir
fazer parar
to stop, to discontinue, to end, to halt, to lift, to prorogue, to quell, to staunch, to abate {ww.}
fazer cessar
interromper

I end

aim, goal, purpose, target, butt, end, intent, objective {zn.}
fim
alvo
ponto de mira
Take aim at the target.
Mira o alvo.
Aim at the target with this gun.
Mira no alvo com esta arma.
boundary, frontier, limit, border, end, perimeter {zn.}
confins
fronteira
limite
raia


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

When did it end?

Quando acabou?

Everything has an end.

Tudo tem um fim.

That will end badly.

Isso vai acabar mal.

When does it end?

Quando acaba?

I read this tome from end to end.

Eu li esse volume do início ao fim.

The conference will end tomorrow.

A conferência acabará amanhã.

All things must have an end.

Todas as coisas precisa ter um fim.

It's not going to end well.

Não vai acabar bem.

In the end, they approved the proposal.

No final, eles aprovaram a proposta.

That is somewhat explained at the end.

Isso é mais ou menos explicado no fim.

My life is coming to an end.

Minha vida está chegando ao fim.

At the end of March we'll marry.

Nós nos casaremos no final de março.

Vengeance has a strictly hedonistic end.

A vingança tem um fim estritamente hedonista.

The holidays always end all too soon.

Os feriados sempre acabam logo.

This is not going to end well.

Isso não vai acabar bem.