Vertaling van therefore

Inhoud:

Engels
Portugees
therefore, on that account, hence, so, thus, accordingly {bw.}
em vista disso
por este motivo
por isso
portanto
so, then, therefore, accordingly, consequently {bw.}
então
logo
por conseguinte
portanto


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

I think, therefore I am.

Penso, logo sou.

I don't think, therefore I am not.

Eu não penso, logo não existo.

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.

Você tem certos privilégios e, portanto, responsabilidades correspondentes.

I no longer love you; therefore, I am sad.

Eu não te amo mais; por essa razão, estou triste.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

Portanto, é necessário reduzir os custos.

Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.

Por conseguinte, um centro para o desenvolvimento de recursos humanos deveria ser construído no Japão.

Light travels faster than sound. Therefore some people seem bright until you hear them speak.

A luz viaja mais rápido que o som. Por essa razão, algumas pessoas parecem brilhar antes de que você as ouça falar.

The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.

O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei.

Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.

A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial.

A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.

Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.

Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.

After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.


Gerelateerd aan therefore

on that account - hence - so - thus - accordingly - then - consequently