Vertaling van type

Inhoud:

Engels
Portugees
to type {ww.}
digitar
escrever à máquina
datilografar
Will you type this, please?
Você poderia digitar isto, por favor?
I learned to type at the age of nine.
Aprendi a digitar aos nove anos.
type {zn.}
tipo
She's my type.
Ela é o meu tipo.
You're my type.
Você é o meu tipo.
type {zn.}
tipo
modelo
padrão
She's not my type.
Ela não faz o meu tipo.
You're not my type.
Você não faz o meu tipo.
type, typeface {zn.}
tipo
Who buys this type of art?
Quem compra este tipo de arte?
kind, sort, type {zn.}
espécie
qualidade
laia
jaez
género
We are two of a kind.
Somos da mesma espécie.
Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.
O Solitário George, a última tartaruga de sua espécie, morreu por causas desconhecidas.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

She's not my type.

Ela não faz o meu tipo.

You're not my type.

Você não faz o meu tipo.

She's my type.

Ela é o meu tipo.

You're my type.

Você é o meu tipo.

She's not the lying type.

Ela não é das que mentem.

Will you type this, please?

Você poderia digitar isto, por favor?

Who buys this type of art?

Quem compra este tipo de arte?

Mafia is a type of criminal organisation.

A Máfia é um tipo de organização criminal.

A haiku is one type of poem.

Um haicai é um tipo de poema.

This watch is a new type.

Este relógio é de um modelo novo.

Do you know your blood type?

Você sabe qual é o seu tipo sanguíneo?

These motorcycles are the same type.

Estas motocicletas são do mesmo tipo.

Could you type this letter for me?

Será que o senhor poderia bater esta carta para mim?

I'm opposed to any type of war.

Sou contra todo tipo de guerra.

This flower is a type of rose.

Esta flor é um tipo de rosa.


Gerelateerd aan type

typeface - kind - sort