Vertaling van unlikely

Inhoud:

Engels
Portugees
abrupt, surprise, unexpected, unlikely {bn.}
inesperado
inopinado


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

They're unlikely to get married.

É improvável que se casem.

But the possibility seems unlikely.

Mas a possibilidade é improvável.

It's unlikely that he did anything wrong.

É improvável que ele tenha feito algo de errado.

Victory is unlikely but not impossible.

A vitória é improvável, mas não impossível.

The jewel was found in an unlikely place.

A joia foi achada num lugar inesperado.

I fell in love in an unlikely place.

Eu me apaixonei num lugar improvável.

I still think it's unlikely that he'll come today.

Eu ainda acho improvável que ele venha hoje.

I think it's unlikely that plants feel pain.

A meu ver é improvável que as plantas sintam dor.

It's very unlikely that Tom will be fired.

É muito improvável que o Tom seja despedido.

It's unlikely that a hacker could get into our website.

É improvável que um pirata penetre nosso sítio web.

I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.

Acho difícil que eu consiga passar no teste de direção.

I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.

Eu acho que é muito improvável que nós consigamos fugir dessa prisão.

It's very unlikely that any evidence will turn up to prove Tom's guilt.

É muito improvável que surja alguma evidência que prove a culpa do Tom.

I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.

No meu entendimento é improvável que o próximo modelo seja melhor que este.


Gerelateerd aan unlikely

abrupt - surprise - unexpected