Vertaling van want to know
Voorbeelden in zinsverband
I want to know you.
Quero conhecê-las.
Do you want to know my guess?
Quer saber o que eu acho?
I want to know about your country.
Eu quero conhecer algo sobre o seu país.
I want to know the reason.
Eu quero saber a razão.
I want to know your name.
Eu quero saber o seu nome.
Do you really want to know?
Você realmente quer saber?
That is what we want to know.
É o que queremos saber.
I don't want to know what you think about this.
Não quero saber o que você pensa a respeito disso.
I want to know more about your way of speaking.
Quero saber mais sobre o seu jeito de falar.
I want to know how he planned this.
Quero saber como ele planejou isto.
I want to know what you did this summer.
Quero saber o que você fez este verão.
"What's Tom doing now?" "You don't want to know."
"O que o Tom está fazendo agora?" "Não queira saber."
Why do you want to know what I'm thinking?
Por que você quer saber o que eu estou pensando?
What do you want to know about my job?
O que você quer saber sobre o meu trabalho?
It is the fact that I want to know.
Esse é o fato que eu quero saber.