Vertaling van a lo largo de
Voorbeelden in zinsverband
Conducimos a lo largo de la costa.
We drove along the coast.
Hay tiendas a lo largo de la calle.
There are stores along the street.
La noticia causo alerta a lo largo de la villa.
The news caused alarm throughout the village.
Viajamos a lo largo de todo el país.
We travelled all over the country.
Solía darme una caminata a lo largo de ese río.
I used to often take walks along that river.
El fuego se propagó a lo largo de la casa.
The fire spread throughout the house.
A lo largo de los años, mi madre me mintió acerca de tantas cosas.
Over the years my mother lied to me about so many things.
La guerra ha provocado hambruna a lo largo de la historia.
War has produced famine throughout history.
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón.
A network of railroads spreads all over Japan.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Ahora estás en la Ciudad Vieja, así que será mejor que vayas andando a través del Puente Carlos y después a lo largo de la Calle Mostecká hasta la Plaza Malostranské.
Now you are in Old Town, so it will be best to go by foot across Charles Bridge and then along Mostecká Street to Malostranské Square.