Vertaling van que
Voorbeelden in zinsverband
¡Que aproveche!
Bon appétit !
Dijo que temía que lloviera.
Il dit qu'il avait peur qu'il ne pleuve.
Supongo que tendré que meditarlo.
Je pense qu'il faut que j'y réfléchisse.
Sentimos que tengas que irte.
Nous regrettons que vous deviez partir.
Así que, ¿qué es lo que quieres que haga?
Alors c'est quoi que vous voulez que je fasse ?
Es más importante lo que eres que lo que tienes.
Ce que tu es importe davantage que ce que tu as.
Pase lo que pase, quiero que sepas que te quiero.
Quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je vous aime.
A veces tienes que hacer lo que tienes que hacer.
Il faut parfois faire ce qu'il faut.
Creo que tienes lo que necesito.
Je pense que vous avez ce dont j'ai besoin.
Puede que hiele la semana que viene.
Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Haz lo que tienes que hacer.
Faites ce que vous avez à faire.
¿Seguro que esto es lo que quieres?
Êtes-vous sûres que c'est ce que vous voulez ?
Creo que es necesario que lo veas.
Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.
Supongo que no tengo nada que perder.
J'imagine que je n'ai rien à perdre.
Hay algo que tenés que saber.
Il y a quelque chose que tu dois savoir.