Vertaling van fin

Inhoud:

Frans
Duits
fin, subtil {bn.}
spitzfindig
subtil
fin, mental, spirituel {bn.}
geistreich
sinnreich
witzig
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
delié, fin {bn.}
fein
erlesen
rein
dünn
zart
Fein-
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
bout [m] (le ~), fin [v] (la ~) {zn.}
Ende [o] (das ~)
Ausgang [m] (der ~)
Schluß [m] (der ~)
Abschluß [m] (der ~)
Ma patience est à bout.
Meine Geduld ist am Ende.
Elle s'est battue jusqu'au bout.
Sie kämpfte bis zum Ende.
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grell
herb
scharf
beißend
heftig
hart
rau
streng


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

La fin est imminente.

Das Ende ist nahe.

La fin couronne l'œuvre.

Das Ende krönt das Werk.

C'est la fin.

Das ist das Ende.

C'était la fin du cours.

Das war das Ende der Unterrichtsstunde.

La fin justifie les moyens.

Der Zweck heiligt die Mittel.

Notre travail ne prend jamais fin.

Unsere Arbeit hört nie auf.

Il a eu une triste fin.

Er starb eines traurigen Todes.

À la fin, le poète devint fou.

Am Ende wurde der Dichter verrückt.

C'est la fin de mon histoire.

Das ist das Ende meiner Geschichte.

Il était proche de sa fin.

Er näherte sich seinem Ende.

N'abandonnez jamais avant la toute fin.

Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.

Nous voulons mettre fin à cette négociation.

Wir möchten diese Verhandlungen abbrechen.

Toutes les choses doivent avoir une fin.

Alles muss einmal ein Ende haben.

Nous avons mis fin à cette discussion.

Wir beendeten diese Diskussion.

Oh, je n'ai pas aimé la fin.

Oh, das Ende hat mir nicht gefallen.


Gerelateerd aan fin

subtil - mental - spirituel - acéré - aigre - aigu - piquant - rude - âcre - coupant - tranchant - pointu - affilé - vive - marquéacéré