Vertaling van pièce

Inhoud:

Frans
Duits
fragment [m] (le ~), morceau [m] (le ~), pan [m] (le ~), pièce [v] (la ~) {zn.}
Stück [o] (das ~)
Fleck [m] (der ~)
Comment s'appelle ce morceau ?
Wie heißt das Stück?
C'est un morceau de tarte.
Das ist ein Stück Kuchen.
acte [m] (l' ~), pièce [v] (la ~), document [m] (le ~) {zn.}
Dokument [o] (das ~)
Akt [m] (der ~)
Urkunde [v] (die ~)
Schriftstück [o] (das ~)
Aufzug [m] (der ~)
Akte [v] (die ~)
Le suicide est un acte désespéré.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
Il lut le document à haute voix.
Er las das Dokument laut vor.
chambre [v] (la ~), local [m] (le ~), pièce [v] (la ~), salle [v] (la ~) {zn.}
Zimmer [o] (das ~)
Raum [m] (der ~)
Kammer [v] (die ~)
Stube [v] (die ~)
Gemach [o] (das ~)
Entrez dans la pièce.
Kommen Sie ins Zimmer.
Nettoie la pièce.
Reinige das Zimmer.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Nettoie la pièce.

Reinige das Zimmer.

La pièce était verrouillée.

Das Zimmer war abgeschlossen.

La pièce est brûlante.

Das Zimmer ist heiß.

Il quitta la pièce.

Er verließ das Zimmer.

La pièce était sombre.

Es war dunkel im Zimmer.

La pièce était bondée.

Der Saal war rappelvoll.

Veuillez insérer une pièce.

Bitte werfen Sie eine Münze ein!

Entrez dans la pièce.

Kommen Sie ins Zimmer.

La pièce grouille d'araignées.

In dem Raum wimmelt es von Spinnen.

C'était une très grande pièce.

Es war ein sehr großer Raum.

La pièce était complètement enfumée .

Der Raum war voller Rauch.

Quelqu'un entra dans la pièce.

Jemand betrat den Raum.

La pièce a deux fenêtres.

Das Zimmer hat zwei Fenster.

Laisse la pièce telle quelle.

Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist.

Qui est dans cette pièce ?

Wer ist in dem Zimmer?


Gerelateerd aan pièce

fragment - morceau - pan - acte - document - chambre - local - salle