Vertaling van à travers
quer mitten
Voorbeelden in zinsverband
J'ai voyagé à travers l'Europe.
Ich reiste kreuz und quer durch Europa.
Il a voyagé à travers toute l'Europe.
Er bereiste ganz Europa.
Elles coururent nues à travers les rues.
Sie rannten entblößt durch die Straßen.
Nous roulâmes à travers la ville.
Wir sind durch die Stadt gefahren.
La rivière coule à travers la vallée.
Der Fluss fließt durch das Tal.
La route serpentait à travers champs.
Die Straße schlängelte sich durch die Felder.
Les soldats allemands marchèrent à travers la France.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich.
Les gens à travers le monde deviennent obèses.
Rund um die Welt werden die Leute dicker.
Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre.
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Il a couru nu à travers les rues.
Er rannte entblößt durch die Straßen.
Nous avons voyagé à travers tout le pays.
Wir bereisten das ganze Land.
Nous nous taillâmes un chemin à travers la jungle.
Wir bahnten uns einen Weg durch den Dschungel.
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.
Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. Sprachen leben durch uns alle.
J'aime marcher pieds nus sur la plage, à travers le sable.
Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.