Vertaling van acte
Voorbeelden in zinsverband
Il regrette son acte.
He is regretting his action.
J'admire votre acte de bravoure.
I admire your brave deed.
Le suicide est un acte désespéré.
Suicide is a desperate act.
Le suicide est un acte désespéré.
Suicide is an act of desperation.
Il est au-dessus d'un tel acte.
He is above doing such a thing.
Le massacre des prisonniers était un acte barbare.
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.
His brave action is worthy of a medal.
C'est un acte chirurgical assez mineur, aussi le médecin vous administrera probablement juste un anesthésique local.
It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic.
Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
His brazen act of defiance almost cost him his life.
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !
That is a criminal offense and you will surely be punished!
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre.
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé.
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil.
All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.