Vertaling van assurément
Inhoud:
Frans
Engels
Voorbeelden in zinsverband
Frans
Engels
Il pleuvra assurément.
It'll rain for sure.
C'est assurément une possibilité.
That's certainly one possibility.
Elle finira assurément par gagner.
No doubt she will win in the end.
C'est un chic type, assurément, mais pas très malin.
He is a nice person, to be sure, but not very clever.
C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
Il a assurément pris des produits dopants pour arriver à courir aussi vite.
He must have been on steroids to have run that fast.
Si vous partez maintenant, vous serez assurément à l'heure pour l'avion.
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.