Vertaling van gosse

Inhoud:

Frans
Engels
garçon [m] (le ~), gosse [m] (le ~) {zn.}
boy 
lad 
C'est un garçon moderne.
He's a modern boy.
Qui est ce garçon ?
Who is this boy?
fille [v] (la ~), gosse [m] (le ~), jeune fille [v] (la ~) {zn.}
girl 
gal
wench
lass
C'est une charmante jeune fille.
She's a lovely young girl.
La jeune fille poussa un soupir.
The young girl sighed.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Quelle plaie, ce gosse !

What a nuisance that child is!

C'est un beau gosse.

He's a hunk.

Éloigne le gosse du feu !

Move the child away from the fire!

Le gosse est une plaie.

The kid is a pain in the neck.

Je surveillerai ton gosse, ce soir.

I'll take care of your child tonight.

La gosse souffre de la chaleur.

The child is suffering from the heat.

Tenez le gosse à l'écart de l'étang !

Keep the child away from the pond.

Le gosse qui lit un livre est John.

The boy reading a book is John.

Elle a acheté un jouet pour le gosse.

She bought a toy for the kid.

Ce gosse veut un ami avec lequel jouer.

That child wants a friend to play with.

Ce gosse est le portrait craché de son père.

That kid's a chip off the old block.

Ce gosse veut quelqu'un pour jouer avec lui.

That child wants someone to play with.

Ignorez-le ; c'est juste un gosse embêtant qui veut attirer l'attention.

Ignore him; he's just an annoying kid who wants attention.

Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été.

The neighbors sent their kid on a linguistic trip to Ireland this summer.


Gerelateerd aan gosse

garçon - fille - jeune fille