Vertaling van presser

Inhoud:

Frans
Engels
presser, serrer, serrer plus fort, tasser {ww.}
to press 
to press firmly
J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
presser, être urgent {ww.}
to hurry 
to press 
to urge
Tu n'avais pas besoin de te presser.
You didn't need to hurry.
Vous n’avez pas besoin de vous presser.
You don't need to hurry.
insister, presser {ww.}
to maintain 
to affirm 
to dwell
to insist
appuyer en écrasant, presser, serrer {ww.}
to press 
to squeeze 
to squash
to pinch 
to oppress 
Ça serait chouette si vous aviez un quartier de citron vert que je puisse presser dans mon eau glacée.
It would be nice if you had a wedge of lime I could squeeze into my icewater.
accélerer, hâter, presser, précipiter, forcer, faire progresser, favoriser, encourager {ww.}
to encourage
to promote 
to boost
to further 
to hasten
to advance 
to speed up
to accelerate 
Il faut que tu ailles encourager la fille.
It is necessary for you to go and encourage the girl.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous…
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Tu n'avais pas besoin de te presser.

You didn't need to hurry.

Vous n’avez pas besoin de vous presser.

You don't need to hurry.

Nous n'avions pas besoin de nous presser.

We need not have hurried.

Il n'avait pas besoin de se presser autant.

He needn't go in such a hurry.

Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence.

Please push this button at once in case of emergency.

Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps.

There's no need to hurry. We have plenty of time.

Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt.

You needn't have hurried; you've arrived too early.

Je ne voudrais pas te presser mais prenons le prochain bus.

I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.

J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre.

No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.

J'avais suffisamment de temps, alors je n'avais pas besoin de me presser.

I had enough time, so I didn't need to hurry.

J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.

I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.

Ça serait chouette si vous aviez un quartier de citron vert que je puisse presser dans mon eau glacée.

It would be nice if you had a wedge of lime I could squeeze into my icewater.