Vertaling van serrer

Inhoud:

Frans
Engels
serrer {ww.}
to condense
serrer {ww.}
to enclose
to stow
to confine
to put away
serrer
fasten
tighten 
turn on
turn 
serrer {ww.}
to shut up
to lock up
bander, raidir, remonter, serrer, tendre {ww.}
to tighten 
to tense 
to stress 
to strain 
to rack 
to wind up 
to stretch 
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre.
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
appuyer en écrasant, presser, serrer {ww.}
to press 
to squeeze 
to squash
to pinch 
to oppress 
Ça serait chouette si vous aviez un quartier de citron vert que je puisse presser dans mon eau glacée.
It would be nice if you had a wedge of lime I could squeeze into my icewater.
J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
presser, serrer, serrer plus fort, tasser {ww.}
to press 
to press firmly


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J’aime serrer Veronika dans mes bras.

I like hugging Veronica.

Laissez-moi vous serrer dans mes bras.

Let me give you a hug.

Les fans cherchaient à serrer la main de l'actrice.

The fans sought to shake the actress's hand.

Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre.

Small businesses will have to tighten their belts to survive.


Gerelateerd aan serrer

bander - raidir - remonter - tendre - appuyer en écrasant - presser - serrer plus fort - tasser