Vertaling van rappeler

Inhoud:

Frans
Engels
rappeler {ww.}
to recall
to rescind 
to lift 
to end 
to revoke
Je ne peux me rappeler rien de pire.
I can recall nothing worse.
Je ne peux me rappeler son nom pour l'instant.
I can't recall her name at the moment.
rappeler {ww.}
to evoke
to bring about
to arouse
rappeler {ww.}
to call back
to phone back
to ring back
Je vais rappeler à 4 heures.
I'll call back at four o'clock.
rappeler {ww.}
to encore
ramener, rappeler {ww.}
to recall
to return 
to fetch
Quand devrais-je ramener la voiture ?
When should I return the car?
Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.
I failed to recall the song's title.

Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J'essaie de me rappeler.

I'm trying to remember.

Puis-je vous rappeler ?

Can I call you again?

J'espère que tu vas rappeler.

I hope you will call again.

Permettez-moi de vous rappeler !

Let me call you back.

N'oublie pas de me le rappeler.

Don't forget to remind me of that.

Je vais devoir te rappeler de suite.

I'm going to have to call you right back.

Puis-je te rappeler dans vingt minutes ?

Can I call you back in twenty minutes?

Je vais devoir vous rappeler de suite.

I'm gonna hafta call you right back.

Veuillez vous rappeler ce qu'il a dit.

Please remember what he said.

Je n'arrive pas à m'en rappeler.

I don't remember.

Je lui dirai de vous rappeler.

I'll tell him to call you back.

Pourrais-tu me rappeler plus tard ?

Could you call me back later?

Si j'oublie, merci de me le rappeler.

If I forget, please remind me.

Je ferais mieux de te rappeler.

I'd better call you back.

Puis-je te rappeler endéans vingt minutes?

Can I call you back within twenty minutes?


Gerelateerd aan rappeler

ramener