Vertaling van retourner

Inhoud:

Frans
Engels
retourner {ww.}
to invert
to reverse 
to turn 
retourner, tourner {ww.}
to turn 
to whirl
to revolve 
to turn round
to turn around
Veuillez tourner à droite.
Please make a right turn.
Ce volant est impossible à tourner.
This handle will not turn.
retourner {ww.}
to turn 
rejeter, renvoyer, repousser, retourner {ww.}
to resend
to send back
to relay
Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ?
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
mélanger, mêler, retourner {ww.}
to mix 
to shuffle 
to blend 
to mingle
Veuillez mélanger les cartes avec soin.
Please shuffle the cards carefully.
Est-ce que ça va se mélanger ?
Will it blend?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Il m'a fallu retourner.

I had to go back.

J'aimerais retourner au bureau.

I'd like to go back to the office.

J'aimerais retourner au travail.

I'd like to get back to work.

J'ai parfaitement l'intention d'y retourner.

I fully intend to return.

Je devrais retourner au travail.

I should get back to work.

Je devrais retourner chez moi.

I should get back home.

Je dois retourner au bureau.

I have to go back to the office.

J'ai dû retourner chez moi.

I had to get back home.

Ne me fais pas y retourner !

Don't make me go back there.

Je ne peux pas retourner en prison.

I can't go back to prison.

Retourner chez moi ? Je préfère rester ici !

Return home?! I prefer to stay here!

Je ne veux pas y retourner.

I don't want to go back there.

Tu devrais retourner à la maison maintenant.

You had better go home now.

Il m'a fallu retourner chez moi.

I had to go back home.

Je ne peux retourner avec eux.

I can't go back with them.


Gerelateerd aan retourner

tourner - rejeter - renvoyer - repousser - mélanger - mêler