Vertaling van en dépit de
Voorbeelden in zinsverband
Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.
No era feliz a pesar de toda su fortuna.
Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
Vino a pesar de la gran nevada.
En dépit de toute sa fortune, elle n'est point heureuse.
A pesar de toda su riqueza no es feliz.
En dépit de toute sa vantardise, c'est un lâche.
Con todo su alarde, él es un cobarde.
En dépit de toute sa renommée, il n'est pas heureux.
Con todo y su fama él era infeliz.
Je ne peux m'empêcher de l'aimer en dépit de ses nombreux défauts.
No puedo dejar de amarla a pesar de sus defectos.
En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.
A pesar de todos nuestros esfuerzos, las cosas no se han mejorado.
En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
A pesar de todos los programas de cocina que he visto todavía soy inútil en la cocina.