Vertaling van marqué

Inhoud:

Frans
Spaans
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
afilado
agudo
acerbo
acre
marquer {ww.}
marcar

je marque
il/elle marque

yo marco
él/ella marca
» meer vervoegingen van marcar

L'horloge vient de marquer trois heures.
El reloj acaba de marcar las tres.
désigner, marquer {ww.}
marcar
indicar
hacer un signo

je marque
il/elle marque

yo marco
él/ella marca
» meer vervoegingen van marcar



Voorbeelden in zinsverband

Frans
Spaans

L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère.

La invención del transistor marcó una nueva era.

Il a marqué un but en prolongation.

Marcó un gol durante la prórroga.

Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer.

Un día, alguien en Tatoeba etiquetó las Historias de Colón como "mentiras", y Colón vino a quitarlas.


Gerelateerd aan marqué

acéré - aigre - aigu - piquant - rude - âcre - coupant - tranchant - pointu - affilé - vive - accusé - tranché - saillant - vifacéré