Vertaling van charge

Inhoud:

Frans
Frans
charge, grief [m] (le ~) {zn.}
charge
grief [m] (le ~) {zn.}
Tom est en charge du barbecue.
Tom est en charge du barbecue.
Il a quatre enfants à charge.
Il a quatre enfants à charge.
charger, confier une tâche {ww.}
charger
confier une tâche {ww.}

je charge
tu charges
il/elle charge

je charge
tu charges
il/elle charge
» meer vervoegingen van charger

Laissez-moi m'en charger !
Laissez-moi m'en charger !
Laisse-moi m'en charger.
Laisse-moi m'en charger.
charger, chargement {ww.}
charger
chargement {ww.}

je charge
tu charges
il/elle charge

je charge
tu charges
il/elle charge
» meer vervoegingen van charger

Peux-tu te charger du travail ?
Peux-tu te charger du travail ?
Je l'ai vue charger son verre.
Je l'ai vue charger son verre.
charger {ww.}
charger {ww.}

je charge
tu charges
il/elle charge

je charge
tu charges
il/elle charge
» meer vervoegingen van charger

Je vais m'en charger en personne.
Je vais m'en charger en personne.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Frans

Tom est en charge du barbecue.

Tom est en charge du barbecue.

Il a quatre enfants à charge.

Il a quatre enfants à charge.

Il dut prendre la tâche en charge.

Il dut prendre la tâche en charge.

Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

Elle a deux enfants à charge.

Elle a deux enfants à charge.

La corde a cassé sous la charge.

La corde a cassé sous la charge.

Mysql prend en charge plusieurs tables.

Mysql prend en charge plusieurs tables.

Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.

Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.

Tu ne devras pas prendre cela en charge.

Tu ne devras pas prendre cela en charge.

Le maximum est une charge de 100 kilos.

Le maximum est une charge de 100 kilos.

Je ne peux plus être à votre charge.

Je ne peux plus être à votre charge.

Il a pris la charge de l'entreprise de son père.

Il a pris la charge de l'entreprise de son père.

La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant.

La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant.

Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon.

Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon.

Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.

Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.


Gerelateerd aan charge

grief - charger - confier une tâche - chargement