Vertaling van accident
sinistro
coincidência
casualidade
azar
Voorbeelden in zinsverband
Décrivez cet accident en détail.
Descreve esse acidente detalhadamente.
Il est mort rapidement après son accident.
Ele morreu logo após o acidente.
C'était fait pour ressembler à un accident.
Foi planejado para que parecesse um acidente.
Il y a eu un accident.
Houve um acidente.
Dick a eu un accident de la route.
Dick teve um acidente de trânsito.
As-tu cassé la fenêtre exprès ou par accident ?
Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?
Nous avons appris qu'il avait eu un accident.
Decobrimos que ele teve um acidente.
Il y a eu hier un accident devant la maison.
Houve um acidente de trânsito em frente à casa ontem.
Il a été blessé dans un accident de voiture.
Feriu-se num acidente de carro.
Il est mort dans un accident de voiture.
Ele morreu em um acidente de carro.
Avez-vous jamais vu un accident de voiture ?
Vocês já viram um acidente de carro?
Il eut un accident et se fractura la jambe.
Ele sofreu um acidente e fraturou a perna.
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation.
Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.
Il a perdu son fils dans un accident de la route.
Ele perdeu o seu filho num acidente de tráfego.
Cet accident est très bon exemple de ce qui arrive lorsque l'on n'est pas prudent.
Aquele acidente é um exemplo muito bom do que acontece quando não se toma cuidado.