Vertaling van zoals

Inhoud:

Nederlands
Frans
als, op de manier van, op de wijze van, zoals {vnw.}
comme 
de même que


Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Frans

Het sneeuwde zoals voorspeld.

Conformément aux prévisions météo, il a neigé.

Zoals gewoonlijk was ze te laat.

Elle arriva en retard comme d'habitude.

Ik hou van je, zoals je bent.

Je t'aime exactement comme tu es.

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.

Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk.

Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude.

Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.

Ne me laissez pas tomber comme vous l'avez fait l'autre jour.

Doe het op de manier zoals hij je vertelt.

Faites-le de la manière qu'il vous indique.

Ik hou van fruit zoals druiven en perziken.

J'aime les fruits tels que les raisins et les pêches.

Ze groette hem opgelaten, zoals ze altijd deed.

Elle le salua gaiement, comme à son habitude.

Zoals ge weet, is volharding de sleutel tot het succes.

La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès.

Levend op het platteland, zoals hij dat deed, kwam hij zelden in de stad.

En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.

Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.

Hij was niet thuis, zoals het geval vaak bij hem is.

Il n'était pas chez lui, comme c'est souvent le cas avec lui.

Als u in Rome bent, doe dan zoals de Romeinen doen.

À Rome comme chez les Romains.

Zoals de Heilige Koran ons gebiedt: "Vreest God en spreekt de waarheid."

Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."


Gerelateerd aan zoals

als - op de manier van - op de wijze van