Vertaling van deixar

Inhoud:

Portugees
Engels
deixar, transmitir {ww.}
to leave behind
deixar, largar, permitir {ww.}
to leave 
to let 
to allow 
to release 
Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.
I didn't know he had decided to leave his job.
Posso deixar uma mensagem?
Can I leave a message?


Voorbeelden in zinsverband

Portugees
Engels

Posso deixar uma mensagem?

Can I leave a message?

Não vou te deixar.

I am not leaving you.

Vou deixar você decidir.

I'll leave it up to you.

Innsbruck, eu devo te deixar.

Innsbruck, I must leave you.

Você vai me deixar experimentar?

Will you let me at it?

Ele desapareceu sem deixar pistas.

He disappeared without a trace.

Gostaria de deixar este livro com você.

I'd like to leave this book with you.

Tom não queria deixar Mary para trás.

Tom didn't want to leave Mary behind.

''Vocês querem deixar uma mensagem?'' ''Não, obrigado.''

"Do you want to leave a message?" "No, thanks."

O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro.

The thief fled without leaving any traces.

Só para deixar claro, não fui eu.

Just to be clear, this was not me.

Você vai deixar a porta aberta?

Will you leave the door open?

Eles foram proibidos de deixar o hotel.

They were prohibited from leaving the hotel.

Ela o pressionou a deixar seu emprego.

She pressured him to quit his job.

Eu não podia deixar o Tom partir.

I couldn't let Tom go.


Gerelateerd aan deixar

transmitir - largar - permitir