Vertaling van mandar
Voorbeelden in zinsverband
Faça tudo o que ele mandar.
Do whatever he tells you.
Você pode mandar isso por e-mail?
Can you send that by email?
Gostaria de mandar este cartão-postal para o Japão.
I'd like to send this postcard to Japan.
Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria.
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia.
The chances are that the boss may send you to California.
Gostaria de mandar este pacote para o Japão.
I'd like to send this package to Japan.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.
I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos.
I forgot to send New Year's cards to my friends.
Vocês poderiam me mandar o seu último catálogo, por favor?
Could you send me your last catalogue, please?
Ela queria mandar-me um e-mail, mas pedi que me ligasse.
She wanted to send me email, but I asked her to call me.
Às vezes tenho vontade de mandar tudo pra puta que pariu.
Sometimes I feel like saying, "To hell with it all."
Eu não devia precisar te mandar fazer seu dever de casa.
I shouldn't have to tell you to do your homework.
Não posso mandar dinheiro para a minha família. Não tenho um emprego.
I cannot send money to my family. I don't have a job.