Vertaling van mandar

Inhoud:

Portugees
Engels
dar ordem, mandar, ordenar, prescrever {ww.}
to tell 
to dictate
to order 
to command 
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.
I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Eu não devia precisar te mandar fazer seu dever de casa.
I shouldn't have to tell you to do your homework.
enviar, mandar, remeter {ww.}
to send 
to submit 
to remit
to transmit
Você pode mandar isso por e-mail?
Can you send that by email?
Preciso enviar ao médico.
I must send for the doctor.


Voorbeelden in zinsverband

Portugees
Engels

Faça tudo o que ele mandar.

Do whatever he tells you.

Você pode mandar isso por e-mail?

Can you send that by email?

Gostaria de mandar este cartão-postal para o Japão.

I'd like to send this postcard to Japan.

Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria.

If I could send you a marshmallow, Trang, I would.

Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia.

The chances are that the boss may send you to California.

Gostaria de mandar este pacote para o Japão.

I'd like to send this package to Japan.

Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.

I shouldn't have to tell you to keep your room clean.

Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos.

I forgot to send New Year's cards to my friends.

Vocês poderiam me mandar o seu último catálogo, por favor?

Could you send me your last catalogue, please?

Ela queria mandar-me um e-mail, mas pedi que me ligasse.

She wanted to send me email, but I asked her to call me.

Às vezes tenho vontade de mandar tudo pra puta que pariu.

Sometimes I feel like saying, "To hell with it all."

Eu não devia precisar te mandar fazer seu dever de casa.

I shouldn't have to tell you to do your homework.

Não posso mandar dinheiro para a minha família. Não tenho um emprego.

I cannot send money to my family. I don't have a job.


Gerelateerd aan mandar

dar ordem - ordenar - prescrever - enviar - remeter