Vertaling van arranjar
Inhoud:
Portugees
Frans
Você pode ajustar esta carteira para a altura de qualquer criança.
Vous pouvez ajuster ce bureau à la taille de n'importe quel enfant.
Voorbeelden in zinsverband
Portugees
Frans
Eu acho que é hora de eu arranjar um emprego.
Je pense qu'il est temps pour moi de trouver un emploi.
Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.
Je pense qu'il est temps pour moi de changer d'emploi.
Ele faria o que fosse para arranjar dinheiro.
Il ferait n'importe quoi pour gagner de l'argent.
Eu acho que é hora de eu arranjar um novo emprego.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre un nouvel emploi.
Eu acho que é hora de eu arranjar um novo par de óculos.
Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une nouvelle paire de lunettes.