Vertaling van haver
Inhoud:
Portugees
Frans
Acabei de receber seu email.
Je viens de recevoir votre courriel.
Acabo de receber a sua carta.
Je viens de recevoir votre lettre.
Voorbeelden in zinsverband
Portugees
Frans
Não pode haver progresso sem comunicação.
Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.
Deve haver algum desentendimento entre nós.
Il doit y avoir un malentendu entre nous.
Num dicionário como este deveria haver pelo menos duas frases com "geladeira".
Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Acho estranho não haver ninguém na rua a esta hora do dia.
Je trouve étrange qu'il n'y ait personne dans la rue à cette heure-ci.
Deve haver igual pagamento para o mesmo trabalho, e onde isso não é o caso, o abuso deve ser resistido a todos os custos.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice.