Vertaling van lugar

Inhoud:

Portugees
Nederlands
lugar {zn.}
zetel [m]
bril  [m]
lugar {zn.}
zitplaats [v]
local, lugar, recinto, sede, sítio {zn.}
plaats  [v]
plek 
oord
lokaal 
Qual é o lugar mais bonito do mundo?
Wat is de mooiste plek van de wereld?
Vamos trocar de lugar.
Laten we van plaats wisselen.
local, lugar, paragem, sítio {zn.}
plaats  [v]
zetel [m]
ruimte
oord
lokaliteit [v]
O que você faria em meu lugar?
Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
Onde fica o lugar mais bonito do mundo?
Waar is de mooiste plaats op aarde?
cargo, emprego, lugar, ofício {zn.}
plaats  [v]
baan  [v]
functie
werkkring [m]
betrekking  [v]
ambt  [o]
Procuro um emprego.
Ik zoek een baan.
Eu estava só pensando em um novo emprego.
Ik dacht net aan een nieuwe baan.
acolá, , além, ali, nesse, nesses, lugar, lugares, naquele {bw.}
aldaar
daar 
ginder
ginds
daarginds 
d'r
er
'r

Voorbeelden in zinsverband

Portugees
Nederlands

Vamos trocar de lugar.

Laten we van plaats wisselen.

Quero ir para algum lugar da Europa.

Ik wil ergens naartoe gaan in Europa.

Não há lugar como o nosso lar.

Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

O que você faria em meu lugar?

Wat zoudt ge doen in mijn plaats?

Onde fica o lugar mais bonito do mundo?

Waar is de mooiste plaats op aarde?

Por que você não vai em meu lugar?

Waarom ga je niet in mijn plaats?

O que você diria se estivesse no meu lugar?

Wat zou jij zeggen als je mij was?

O anel não pôde ser encontrado em lugar algum.

De ring kon nergens gevonden worden.

Eu devo ter cometido um erro em algum lugar.

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.

Qual é o lugar mais bonito do mundo?

Wat is de mooiste plek van de wereld?

Os EUA é um bom lugar para viver, se você estiver aqui para ganhar dinheiro.

Het is fantastisch om in Amerika te zijn, als je hier bent om geld te verdienen.

"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre."

"Weet jij waar mijn sleutel is? Ik zie hem nergens." "Dan kijk je zeker met je neus, want hij ligt gewoon op tafel."

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125-ste verjaardag van Esperanto.


Gerelateerd aan lugar

local - recinto - sede - sítio - paragem - cargo - emprego - ofício - acolá - - além - ali - nesse - nesses - lugares