Vertaling van Befehl

Inhoud:

Duits
Engels
Befehl [m] (der ~), Befehlsform [v] (die ~), Imperativ [m] (der ~) {zn.}
imperative
Wenn es ein Verb namens "nachen" gäbe, wäre "Nacht!" der Imperativ davon.
If there was a verb called "to nache", "Nache!" would be the imperative form.
Befehl [m] (der ~) {zn.}
command 
Wir stehen unter seinem Befehl.
We are under his command.
Dein Wunsch ist mir Befehl.
Your wish is my command.
Anlaß [m] (der ~), Befehl [m] (der ~), Edikt [o] (das ~), Gebot [o] (das ~), Weisung [v] (die ~) {zn.}
order 
command 
commandment
Das ist ein Befehl!
That's an order!
Das war eine Empfehlung, kein Befehl.
That was a recommendation, not a command.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Zu Befehl, Herr General!

Sir, yes, sir!

Das ist ein Befehl!

That's an order!

Das ist ein Befehl!

That's an order.

Das ist ein Befehl.

This is an order.

Wir stehen unter seinem Befehl.

We are under his command.

Dein Wunsch ist mir Befehl.

Your wish is my command.

Dein Wunsch sei mir Befehl.

Your wishes are my commands.

Diese Basis steht jetzt unter unserem Befehl.

This base is now under our control.

Der General gab Befehl zum Rückzug.

The general gave the order to retreat.

Seine Bitte kam einem Befehl gleich.

His request was equivalent to an order.

Sein Vorschlag war im Wesentlichen ein Befehl.

His suggestion was, effectively, an order.

Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers.

They submitted to their leader's order.

Das war eine Empfehlung, kein Befehl.

That was a recommendation, not a command.

Ihr Rat kommt einem Befehl gleich.

Her advice amounts to an order.

Es bleibt nichts anderes übrig, als dem Befehl zu gehorchen.

There is nothing for it but to obey the order.


Gerelateerd aan Befehl

Befehlsform - Imperativ - Anlaß - Edikt - Gebot - Weisung