Vertaling van auf
Inhoud:
Duits
Portugees
an, gegen, gegenüber, wider, auf {vz.}
contra
defronte de
em frente de
em troca de
defronte de
em frente de
em troca de
an, in, nach, zu, auf ... zu, nach ... hin, gegen, bei, auf, von, vor {vz.}
a
para
para
an, auf {vz.}
sobre
em cima de
por cima de
na superfície de
em cima de
por cima de
na superfície de
Voorbeelden in zinsverband
Duits
Portugees
Pass auf dich auf!
Cuide-se!
Steh auf!
Levante-se!
Stehe auf!
De pé!
Pass gut auf dich auf.
Cuide-se bem.
Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
Abra seu livro na página dez.
Sie passte auf meinen Hund auf.
Ela cuidou do meu cachorro.
Reg dich nicht auf!
Não fique chateada.
Sie hört auf ihn.
Ela o está escutando.
Stehen Sie bitte auf.
Levante-se, por favor.
Hör mal auf damit!
Para com isso!
Hör auf zu blödeln!
Pare de macaquice!
Die Tür ist auf.
A porta está aberta.
Wir zählen auf dich.
Contamos com vocês.
Auf was wartest du?
Para o que esperam?
Schreibst du auf Französisch?
Você escreve em francês?