Vertaling van gründen

Inhoud:

Duits
Portugees
gründen, etablieren, begründen, einrichten, eröffnen, anlegen, aufstellen {ww.}
estabelecer
fundieren, gründen, begründen, den Grund legen von, den Grund legen für, errichten, erbauen, stiften {ww.}
fundar
instalar
estabelecer
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen…
Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam…
aufrichten, aufschlagen, gründen, herstellen, zurichten, aufstellen {ww.}
fundar
arvorar
estabelecer
erigir
pôr de pé
levantar
erguer
basieren, gründen, stützen {ww.}
dar base
basear


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen.

Pensei que você tivesse vindo a negócios.

Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.

Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.

Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.

Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.