Vertaling van legen
pôr
meter
deitar
fincar
acomodar
Voorbeelden in zinsverband
Die Vögel legen Eier.
Os pássaros põem ovos.
Darf ich es hierhin legen?
Posso colocar ela aqui?
Legen wir alle Karten auf den Tisch.
Vamos pôr todas as cartas na mesa.
Wusstest du nicht, dass Schildkröten Eier legen?
Você não sabia que as tartarugas punham ovos?
Legen Sie alles in meinen Korb.
Ponha tudo na minha cesta.
Legen Sie es bitte auf den Tisch!
Coloque-o sobre a mesa.
Mädchen legen viel Wert auf Mode.
As garotas estimam muito a moda.
Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
Faça o favor de esperar um momento e não desligue.
Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.
Não posso montar uma armadilha aqui. É proibido caçar.
Tom sagte Maria, dass sie den Hammer zurück in die Werkzeugkiste legen solle, wenn sie ihn nicht mehr brauche.
Tom disse à Mary para que devolvesse o martelo à caixa de ferramentas quando ela tivesse terminado de usá-lo.
Wie die Raupe die schönsten Blätter wählt, um auf ihnen ihre Eier zu legen, so legt der Priester seinen Fluch auf die schönsten Freuden.
Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.