Vertaling van nur

Inhoud:

Duits
Portugees
allein, bloß, erst, lediglich, nur {bw.}
não ... mais que

somente
apenas


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Ich möchte nur reden.

Eu só queria conversar.

Nur hier unterschreiben.

Só assine aqui.

Ich sag's ja nur!

Só estou dizendo.

Ich brauche nur dich.

Eu só preciso de você.

Ich war nur neugierig.

Só estava com curiosidade.

Ich weiß nur das.

Eu só sei disso.

Nur über meine Leiche!

Só por cima do meu cadáver.

Nur Wasser, bitte.

Somente água, por favor.

Ich kann nur warten.

Não me resta nada além de esperar.

Tom trinkt nur Kaffee.

Tom só toma café.

Ich kann nur warten.

Só me resta esperar.

Eintritt nur für Personal.

A entrada é restrita a funcionários.

Ist nur ein Traum.

É só um sonho.

Ich denke nur an dich.

Eu só estou pensando em você.

Ich habe nur eine Schwester.

Eu tenho uma irmã.


Gerelateerd aan nur

allein - bloß - erst - lediglich