Vertaling van sondern

Inhoud:

Duits
Portugees
aber, allein, sondern {vw.}
mas
porém


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Portugees

Nicht Worte zählen, sondern Taten!

O que conta não é o que você diz, mas o que você faz.

Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.

Eu não sou médico, mas professor.

Rauchen ist keine Angewohnheit, sondern eine Sucht.

Fumar não é um hábito, e sim um vício.

Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.

Eu não sou médico, mas professor.

Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor.

Jim não é advogado; é médico.

Ich heiße nicht „du“, sondern Ricardo.

Meu nome não é ''você''; é Ricardo.

Nein, bin ich nicht; sondern du!

Não, eu não sou; tu és!

Man bezahlt sie nicht monatlich, sondern täglich.

Ela não é paga mensalmente, mas diariamente.

Mein Vater ist kein Lehrer, sondern Arzt.

Meu pai não é professor, mas um médico.

Nein, ich heiße nicht Maria, sondern Teresa.

Não, não me chamo Maria. Chamo-me Teresa.

Ich bin nicht einmal, sondern zweimal gegangen.

Fui não uma, mas duas vezes.

Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor.

Jim não é advogado; é médico.

Der Verbrecher ist nicht Bob, sondern sein Zwillingsbruder.

O criminoso não é o Bob, mas sim o irmão gêmeo dele.

Was ich möchte, ist nicht Tee, sondern Kaffee.

O que eu quero não é chá, mas café.

John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin.

John não é meu irmão, e sim meu primo.


Gerelateerd aan sondern

aber - allein