Vertaling van bother
molestar
importunar
esforçar-se
dar-se ao trabalho de
Voorbeelden in zinsverband
Don’t anyone bother me!
Que ninguém me disturbe!
I won't bother you.
Não vou atrapalhá-lo.
Please don't bother.
Por favor, não aborreça.
Do snakes bother you?
As cobras te deixam preocupado?
Don't bother me.
Não enche.
Why do I even bother?
Por que eu ainda me dou ao trabalho?
Don't bother Tom while he's reading.
Não atrapalhe Tom quando ele estiver lendo.
I try not to bother anyone.
Eu tentarei não incomodar a pessoa alguma.
He doesn't bother to comb his hair.
Ele não se preocupa em pentear o cabelo.
Don't bother your parents with such a trivial thing.
Não incomode os teus pais com algo tão banal.
I saw you working and I didn't bother you.
Eu te vi trabalhando e eu não te atrapalhei.
Even if we're late, it doesn't bother us.
Mesmo se estivermos atrasados, isso não nos incomoda.
You should be careful not to bother him.
Você deve tomar cuidado para não aborrecê-lo.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Então eu vou jogar Sudoku em vez de continuar a te aborrecer.
Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.