Vertaling van charge

Inhoud:

Engels
Portugees
to charge, to load {ww.}
carregar

I charge

charge {zn.}
carga
carregamento
charge, expense, expenditure, outlay {zn.}
despesas
gastos
charge, cost, expense {zn.}
gastos
to burden, to load, to charge {ww.}
carregar
estivar
pôr carga em
onerar

I charge

to demand, to postulate, to require, to charge, to claim, to dictate, to exact, to mandate, to assert {ww.}
exigir
postular
reclamar

I charge

to entrust, to assign, to charge, to commision, to instruct, to appoint, to authorize {ww.}
comissionar
incumbir

I charge

to accuse, to allege, to charge {ww.}
argüir
criminar
inculpar
acusar
to assault, to storm, to charge, to rush {ww.}
assaltar
atacar correndo
to accuse, to blame, to charge, to fault, to incriminate {ww.}
culpar
acusar
I can't blame you. It was my fault.
Não posso te culpar. Foi culpa minha.
Can you blame me?
Você pode me culpar?
commission, errand, charge, entrustment, job, mandate, trust, appointment, authorization {zn.}
comissão
pupil, charge, ward {zn.}
tutelado
pupilo
assault, storming, charge {zn.}
assalto
cost, charge, price {zn.}
preço
custo
What's the actual cost?
Qual é o custo atual?
The cost of living has risen.
O custo de vida aumentou.
burden, charge, load, weight {zn.}
carga
carregamento
accusation, charge, indictment {zn.}
acusação
accusation, accusal, allegation, charge {zn.}
acusação
argüição
The court declared him innocent on the charge of murder.
A corte o declarou inocente da acusação de homicídio.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

It's free of charge.

É gratuito.

Are you in charge here?

É você que está no comando aqui?

Who is the person in charge?

Quem está no comando?

Tom is in charge of the barbecue.

Tom está encarregado do churrasco.

I need to charge my cell phone.

Preciso carregar meu celular.

He is in charge of the class.

Ele está responsável pela classe.

I'd like to speak with someone in charge.

Eu gostaria de falar com o responsável.

I have to charge the battery of my car.

Eu tenho que trocar a bateria do meu carro.

He took charge of the firm after his father death.

Ele tomou o controle da empresa após a morte de seu pai.

The court declared him innocent on the charge of murder.

A corte o declarou inocente da acusação de homicídio.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.


Gerelateerd aan charge

load - expense - expenditure - outlay - cost - burden - demand - postulate - require - claim - dictate - exact - mandate - assert - entrust