Vertaling van fault

Inhoud:

Engels
Portugees
to fault, to wrinkle {ww.}
enrugar-se
fault, faultline, wrinkle {zn.}
ruga
There's a pesky wrinkle on my shirt that I just can't get the iron to remove.
Há uma ruga teimosa na minha camisa que eu não consigo fazer o ferro remover.
fault {zn.}
to accuse, to blame, to charge, to fault, to incriminate {ww.}
culpar
acusar
I can't blame you. It was my fault.
Não posso te culpar. Foi culpa minha.
Can you blame me?
Você pode me culpar?
blame, fault, guilt {zn.}
culpa
falta
delito
That's not my fault.
Não é minha culpa.
It's not my fault!
Não é minha culpa!
error, mistake, fault {zn.}
erro
defeito
He made a mistake.
Ele cometeu um erro.
There's no mistake.
Não tem erro.


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

That's not my fault.

Não é minha culpa.

It's not my fault!

Não é minha culpa!

This is your fault.

Isto é tua culpa.

It's not their fault.

Isso não é por culpa deles.

He won't admit his fault.

Ele não admitirá o seu erro.

He is always finding fault.

Ele está sempre encontrando falhas.

It really is your fault.

A culpa é tua, realmente.

This is all your fault.

Tudo isto é culpa sua.

Is it your fault or ours?

Isto é culpa sua ou nossa?

He is aware of his own fault.

Ele tem consciência de seu erro.

It is only the cat's fault.

Só o gato é culpado.

What had happened wasn't Tom's fault.

O que aconteceu não foi culpa do Tom.

Everyone knows that it wasn't your fault.

Todo mundo sabe que a culpa não foi sua.

They told me it was your fault.

Eles me disseram que a culpa foi sua.

The manager said it was your fault.

O gerente disse que o fracasso foi culpa sua.


Gerelateerd aan fault

wrinkle - faultline - accuse - blame - charge - incriminate - guilt - error - mistake