Vertaling van guess

Inhoud:

Engels
Portugees
to guess, to conceive, to divine, to estimate, to surmise {ww.}
adivinhar
decifrar
acertar
Do you care to hazard a guess?
Quer tentar adivinhar?
Can you guess what I have?
Você pode adivinhar o que eu tenho?
to guess, to presume, to suppose, to surmise, to assume, to deem, to think {ww.}
pensar
admitir
crer
supor
fazer de conta
conjeturar
I'll think over it.
Vou pensar a respeito.
Let me think about it.
Deixe-me pensar.
to conjecture, to surmise, to guess, to speculate, to wonder {ww.}
supor
conjeturar
conjecture, guess, guesswork, speculation {zn.}
conjetura


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Guess what!

Adivinha!

Guess who I am.

Adivinhe quem eu sou.

I guess Tom was right.

Acho que Tom estava certo.

Guess what he told me.

Adivinhe o que ele me disse.

Guess what happened to me.

Adivinhe o que aconteceu comigo.

You can probably guess what happens though.

Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.

I guess that she is 40.

Acho que ela tem 40 anos.

I guess most of them went home.

Eu acho que a maior parte deles foi para casa.

I guess you'll need some help.

Acho que você vai precisar de ajuda.

I guess I haven't made myself clear.

Eu acho que não consegui ser claro o bastante.

Do you want to know my guess?

Quer saber o que eu acho?

I guess it doesn't matter anymore.

Acho que não importa mais.

Although you can probably guess what's happening.

Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.

I guess it depends on the weather.

Eu acho que depende do tempo.

I guess that you can't do it.

Acho que você não consegue fazer isso.


Gerelateerd aan guess

conceive - divine - estimate - surmise - presume - suppose - assume - deem - think - conjecture - speculate - wonder - guesswork - speculation