Vertaling van handle

Inhoud:

Engels
Portugees
to handle, to manipulate, to wield {ww.}
manipular
manejar
to handle, to treat, to deal, to address, to process, to deal with {ww.}
tratar
agenciar
We should try to treat everybody with justice.
Devemos tentar tratar a todos com justiça.
Teachers should treat all their students impartially.
Professores devem tratar todos os seus alunos de forma imparcial.
handle, knob {zn.}
cabo
tenaz
asa
handle, doorhandle {zn.}
maçaneta
The door handle is broken.
A maçaneta da porta está quebrada.
handle {zn.}
trinco
asa
taramela
alça
to finger, to handle {ww.}
apalpar
to treat, to address, to handle, to tackle {ww.}
negociar
tratar de
pole, rod, bar, handle, shaft, staff, stake, stave, spar {zn.}
mastro
estaca
cana
haste
poste
percha
vara
pau
Mary was burned at the stake.
Mary foi queimada naquela estaca.
This pole is sharp at the end.
Esse mastro tem um ponta afiada.
clapper, handle, lever, pendulum {zn.}
pêndulo
badalo
pírtigo do mangual


Voorbeelden in zinsverband

Engels
Portugees

Handle the glasses carefully.

Lide com os copos com muito cuidado.

Let me handle this.

Deixe-me cuidar disso.

Handle this very carefully.

Manipule isto com muito cuidado.

How do you handle stress?

Como você lida com o estresse?

Handle it with great care.

Trate disso com o maior cuidado.

The door handle is broken.

A maçaneta da porta está quebrada.

OK, this is nothing we can't handle.

Bem, não é nada que não esteja ao nosso alcance.

Who can best handle the problem?

Quem poderia lidar melhor com o problema?

I don't know how to handle it.

Não sei como lidar com isso.

I am no longer able to handle the chest pain.

Não consigo mais suportar a dor no peito.


Gerelateerd aan handle

manipulate - wield - treat - deal - address - process - deal with - knob - doorhandle - finger - tackle - pole - rod - bar - shaft