Vertaling van sight
avistar
panorama
aspecto
semblante
Voorbeelden in zinsverband
How wonderful this sight is.
Que vista maravilhosa.
Out of sight, out of mind.
O que os olhos não veem o coração não sente.
It happened that I knew her by sight.
Aconteceu que eu a conhecia de vista.
Did you fall in love with her at first sight?
Você se apaixonou por ela à primeira vista?
The traffic accident deprived the young man of his sight.
O acidente de trânsito tirou do jovem a sua visão.
The thief ran away at the sight of a policeman.
O ladrão fugiu ao ver um policial.
I fell in love with her at first sight.
Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.
The girl got distracted and lost sight of her parents.
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais.
He fell in love with her at first sight.
Ele se apaixonou por ela à primeira vista.
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
Em minha vida toda, nunca vi uma vista tão calma.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
A morte é um horizonte; e um horizonte não é nada mais que o limite da nossa visão.
I know her by sight, but I've never spoken to her.
Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.
This is the first time I climb this mountain. The sight is really awesome.
Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível.
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista.