Vertaling van take a break
romper
partir
rasgar
Voorbeelden in zinsverband
Let's take a break.
Vamos dar uma pausa.
Is it okay if I take a break?
Algum problema se eu parar por um tempo?
I think it's time for me to take a break.
Eu acho que é hora de eu dar uma pausa.
John said, "Hey guys, let's take a break."
João disse: "Galera, vamos fazer uma pausa."
I've done half the work, and now I can take a break.
Eu terminei metade do trabalho e agora vou fazer um intervalo.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo.