Vertaling van a fin de
Voorbeelden in zinsverband
Siempre está arrancado a fin de mes.
He's always broke at the end of the month.
Ella no vino a fin de cuentas.
She didn't come after all.
A fin de cuentas, nada dura para siempre.
After all, nothing remains forever.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
A fin de cuentas, nadie pudo resolver el problema.
No one could solve the problem after all.
Abandonaré mi trabajo actual a fin de mes.
I'm quitting my current job as of the end of the month.
Se fue de Japón a fin de año.
He left Japan at the end of the year.
A fin de cuentas Tom dejó de fumar.
Tom ended up stopping smoking.
Tom terminó casándose con Mary a fin de cuentas.
Tom ended up marrying Mary after all.
A fin de cuentas, lo que cuenta en la música es el talento.
After all, it is talent that counts in music.
Su tesis doctoral debe ser enviada al profesor a fin de mes.
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
Esconderé la llave a fin de que no puedas abrir la maleta.
I shall hide the key so that you cannot open the suitcase.
A fin de poder compartirlo, lo vamos a tener que romper en dos pedazos.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.